The Encyclopædia Britannica has been translated into Vietnamese with hundreds of entries on Vietnam, according to the Vietnam News Agency.
The encyclopedia is over 3,000 pages thick and has more than 2,500 illustrations and 25,000 entries.
Besides the main content which provides a wide range of knowledge in 51 different areas including art, literature, science, and technology, the Vietnamese version also boasts nearly 300 entries about Vietnam compiled by local scholars and approved by Encyclopædia Britannica, Inc.
With myriad illustrations and high-quality maps, the encyclopedia will be printed in four-color, quality, thin, and lightweight paper.
In addition to the participation of 62 lexicographers, the translation of Encyclopædia Britannica was also done by 54 translators, experts, foreign language lecturers from major Vietnamese universities, and professors in many fields.
All entries of the Vietnamese edition have been vetted by Encyclopædia Britannica, Inc. in order to ensure not only the quality, accuracy and objectivity of the book, but also the brand of the U.S. firm, the Vietnam News Agency says.
The Encyclopædia Britannica was first published between 1768 and 1771 in Edinburgh, Scotland. It is the oldest and most prestigious English-language encyclopedia which has been used as reference in many schools, families, libraries, and offices around the world.
Its Vietnamese translation is part of a project carried out by Vietnam’s Education Publishing House and Encyclopædia Britannica, Inc.
Like us on Facebook or follow us on Twitter to get the latest news about Vietnam!
Encyclopædia Britannica rendered into Vietnamese Releated Image(s)
0 comments:
Post a Comment